“斋茵茵”的泰国人

2025-07-28 16:16:06 来源: 《环球》杂志

 

2021年11月8日,游客在泰国北榄府举行的国际灯笼美食节预展活动上观赏灯笼

/陈家宝

编辑/刘娟娟

 

来到泰国,你很难不在挣扎中放松下来,接受恒常的慢,融入简单的快乐。

一个洒满阳光的清晨,没带现金的你赶时间,急匆匆想买一杯咖啡,却被倒腾扫码半天的店员告知,系统坏了,收不了款。眼前的她连豆子都还没开始磨,你身后排队的人已越来越多。你着急,不满的牢骚话快到嘴边,却被她一脸诚恳的微笑堵了回去。

不好发作的你悻悻然欲一走了之,却被她叫住。年轻女孩眨巴着充满歉意的大眼睛说,“要不我先给您做一杯,等明天系统好了您再来付钱。”

话音刚落,其他店员已埋头细心为你做咖啡。你不解,他们或许只见过你一两次,甚至连你的名字、电话都不问,却愿意相信你会回来,为这杯带着香浓味儿的信任买单。

拿起这杯令你心旷神怡的咖啡离开,转身一看,全是因这小故障而误了上班的人们。有的人看看表,更多人若无其事地刷着手机,没有人表露出不耐烦,也无人当面催促。所有人似乎都释然——已然来不及,又何必着急?

这一场景里,纵使有人心里微有不悦,却不会挑明,更不会起冲突。他们选择隐忍、接受,继而忘却各种“慢”带来的消极后果。仿佛一着急就会打乱这一刻安守秩序排队带来的和谐,以及人与人之间互不打扰的舒适空间。这一刻,在泰国人眼里,效率显然没有心情重要。

在泰国,人们不愿意破坏生活中任何一种美好,小到一杯咖啡为你开启的小确幸和好心情,大至高度温和、互相尊重的生活秩序。

这就是“斋茵茵”。这个泰语音译词高度概括了泰国人的性格,在与泰国相关的语境里,俯拾即是。“斋”意为“心”,“茵”是“凉”,“斋茵茵”可译为“保持冷静,心平气和”。不争、不抢、保持和气,温和刻在了泰国人的骨子里,让这个国家总能营造出令人松弛、快乐的氛围感。

“心”的泰国人顺从内心,顺应天命。“心”是衡量利害得失、待人接物、忍让牺牲的道德准则,是人的真正主宰。泰国人对心尤其重视,以至于将名词的心放在形容词的前后组成大量词组,衍生出泰语里许多与“心”相关的词汇,脱口而出成为最日常的问候语。他们连每日打招呼都不忘关注你的心情——“萨拜滴迈”,意思是“最近好吗”或“舒服顺心否”。

知足常乐,关注和呵护每一份快乐,是他们的信条。我见过衣衫褴褛的建筑工人在烈日下劳作的间歇偷闲到阴沟旁的咖啡小摊,一口冰爽咖啡下肚,松弛自洽。我也见过卖竹篮为生的盲人老奶奶看不见世界,却有一颗爱美之心,口红涂歪了,不相识的路人走上前热心又细致地帮她涂好,并献上一箩筐赞美,双方笑作一团。

手机版