久久电影免费精品,亚洲日韩在线观看,精品大全在线看,a√天堂98国产在线

  • <strong id="opm3m"><u id="opm3m"></u></strong>
  • 新華時評:“姥姥”還是“外婆”?在情感與規(guī)范間尋找平衡
    2018-06-22 16:52:32 來源: 新華網(wǎng)
    關注新華網(wǎng)
    微博
    Qzone
    評論
    圖集

      新華社濟南6月22日電 題:“姥姥”還是“外婆”?在情感與規(guī)范間尋找平衡

      新華社記者蕭海川

      日前有消息稱,上海小學二年級語文課本收錄的散文《打碗碗花》將文內(nèi)“外婆”一詞全部改成了“姥姥”。為此,不少人質(zhì)疑認為,屬于南方人習慣的稱呼不宜簡單化一進行修改。

      輿論洶洶,教材修改者大概也覺得委屈,明明是想規(guī)范日常漢語讀寫,卻落下許多質(zhì)疑;修改者自覺有理,有好幾本工具書在這里,修改也是有依據(jù)的。然而,有些人認為這種方式的修改,既不符合語言習俗,又有強人所難之弊。

      語法是語言演進的總結(jié),不是語言發(fā)展的鐐銬。從“每下愈況”到“每況愈下”、從“蕁”字讀音的豐富,都說明只要某一語言習慣為大眾普遍接受和運用、符合公序良俗,就可以從口頭語固定為語法內(nèi)容。但以“外婆”為非、以“姥姥”為是,恰恰沒有考慮不同地域的人們的語言習慣,也忽略了人們積淀多年的情感。

      從情感的角度,所謂“外婆”是方言、“姥姥”更親切的解釋,讓人難以接受。倘若如此,喊爹喊娘就要讓位于叫爸叫媽。孩子回到家里,一口一個“父親”“母親”,難道就會變得更為莊重得體、和藹親切嗎?顯然不是。語言是有感情的,人是有情感的。規(guī)范語言文字,當考慮大眾情感。

    +1
    【糾錯】 責任編輯: 韓家慧
    相關新聞
    新聞評論
    加載更多
    搬離大山“天地寬”
    搬離大山“天地寬”
    閩南古村埭美的文化嘉年華
    閩南古村埭美的文化嘉年華
    杭州:西湖鴛鴦也有身份證啦
    杭州:西湖鴛鴦也有身份證啦
    斯里蘭卡“螃蟹部長”的美食故事
    斯里蘭卡“螃蟹部長”的美食故事

    ?
    010020020110000000000000011198061298990151